التعليم

قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط

المحتويات

اهلاً ومرحباً بكم متابعي موقعنا الكرام، نقدم لكم اليوم قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط ، وهي قصة عروس البحر الجميلة التي يعشقها شخص إلى حد الجنون في بمجرد أن يراها وفي فترة قليلة جداً، هي قصة رائعة تحمل الكثير من المعاني والكثير من التشويق لدي كل الأشخاص، وتشعر الشخص أنه يعيش الموقف مثل بطل القصة، تابعونا سوف نتعرف  عليها عبر موقعنا التالى عرب وود.
قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط
قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط

قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط

تحكي قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط عروس البحر ، عن الشاب الذي ترك كل ما لديه وذهب للشط على ساحل البحر وهو يتأمل في جمال الأمواج ولكنه يعلم من داخله أنها غادره مثلها تماماً مثل البشر ومثل الجميع، وينظر إلى السماء ويتأمل في إبداع الخالق للشمس وللسماء ويعتقد أنه قريب منها بشكل كبير، ويتمنى يقترب أكثر وأكثر حتى يكون موازياً لها وحتى يري ما أبدع الخالق فيها وكيف سواها.

ونظر هذا الشخص إلى الشاطئ وهو يري أقدام أشخاص كثيرة وأحذية وآثار أقدام حيوانات أليفه، وتلفت حوله ليري الأزهار والورود والجمال في كل مكان، وحينما ظن أنه يريد أن يرتاح تمدد ضمن قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط على الرمال الناعمة والجميلة، وأسلم جسده للشمس الحارة ولم ينتبه لما قال الأطباء عنها أو قال عنها الأقارب والأهل أنها تسبب الكثير من الإزعاج، ولكنه كان يتأمل بها بالفعل.

ثم بدل هذا الشاب من وضعيته وجلس يتأمل في جمال البحر وما أبدع به الخالق، لينظر في مكان أخر ويري به شئ لم يكن يتوقعه أبداً، يا الله إنها عروس البحر بالفعل، كيف ولماذا؟ كلها أفكار وأشياء دارت ببال هذا الشاب في هذا الوقت ولكنه لم يقدر على الوصول لما يمعن به التفكير، وظن أن هذه ربما تكون مزحه، فأقترب من تلك العروس وحاول أن يلمسها، وتابع قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط.

قصة بالفرنسية ملخصة

ونتابع مع قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط عروس البحر ، حيث اقترب منها الشخص ظناً منه أنها ربما تثور في وجهه إذا لمسها وهو ما فعله، ولكنه تلقي رد فعل مختلف تماماً، لقد نظرت إليه ولم تفعل شيئاً، يا الله ماذا يحدث؟، هل ما نسمعه عن تلك الحوريات والعرائس حقيقي، وما يفعلون؟، كل أشياء دارت ببال هذا الشاب، ولكن لم يجد الجواب الصحيح، كيف ذلك والجواب أمام عينه ولكنه يأبي أن يصدق هذا.

لم تنتظر العروس قليلاً قبل أن تفقز في المياه مرة أخرى، ولكن خلال تلك الفترة جعلت الشاب بالفعل يصدق عن هذا الأمر، حيث ظلت تنظر إليه أكثر ما يتمعن بها، لقد كان خجلان وكان لا يعرف ماذا يقول، كان يريد أن يلمسها كثيراً ولكن لم يقدر على ذلك، لقد وضع يده على وجهها وظل يلمسه ظناً منه أنها ربما تعضه أو تفعل شئ مثل ما نسمع عنها، ولكنها ظلت مستلقيه كما هي تتابع ما يحدث في دون أي رد فعل منها.

قصة بالفرنسية ملخصة

قصة عروس البحر بالفرنسية

Il a traversé le sentier qui conduit à la plage, au bord de la mer. Le sentier était rempli d’empreintes de pieds, de souliers, et de sabots d’animaux domestiques. Sur les deux bords du sentier se trouvait différentes sortes de fleurs et de roses. Stupéfait, il a cru qu’il voyait un arc en ciel par terre ; puisque toutes les couleurs embellissaient les roses ou les fleurs.
Il s’est étendu sur le sable doré en offrant son corps au soleil brûlant de la journée sans faire attention aux conseils des médecins et des amis qui parlaient du danger du soleil de l’après midi.
Il a offert son destin et son corps à Dieu.
Un vent salé l’a fouetté rapidement. Et il était surpris, lui-même de la rapidité du changement de la couleur de sa peau. Elle était devenue plus brune et plus bronzée. Ce miracle ne l’avait pas plu. Il s’est mis alors à changer de position. Puis, il s’est assis sur son cul au lieu de s’étendre sur le sable chaud qui était devenu comme un fer brûlant. Il a mis la main sur la jambe et il a collé sa joue contre sa main pour mieux contempler le grand bleu et les bateaux qui traversaient ses eaux pour voyager vers des contrées inconnues.
Sur l’autre coté, se sont étendues de belles maisons blanches mélangées de bleu pour mieux projeter les airs maritimes.
Dans la maison qui avoisine le sentier d’où il était venu, il a vu une sirène couchée sous la fenêtre.
Elle s’est baignée en plein air, sans eau.
Son corps blanc était brûlant et plus luisant que les rayons du soleil même.
Il s’est mis à observer de loin la composition du corps étrange. Alors, la sirène est apparue avec toute sa beauté : une taille mince, une large poitrine, deux beaux seins arrondis éveillés et luisant comme le soleil et la lune, deux larges yeux comme les noyaux des amandiers italiens, de longs cheveux châtains qui va loin comme des racines qui pénétraient dans la terre, et deux jolies mains avec des doigts minces. Elle avait aussi une jolie bouche avec des lèvres en miel.
Il ne se rappelait pas comment il s’est levé pour aller s’asseoir à coté d’elle sans lui demander la permission.
Il ne lui a pas parlé.
Elle a souri pour cet arrivant qui venait du soleil pour s’asseoir sous sa fenêtre.
Avec ses doigts, il lui a touché la peau. Il l’a trouvé fraiche et souple. Il a continué son chemin vers la partie illicite. Elle tressaillait. Il a poursuivit son chemin vers les lèvres. Il a senti ses dents qui lui attrapaient les doigts. Elle ne l’avait pas mordu mais elle l’a touché de la langue. Un frisson a parcouru son corps et le sang qui courait dans ses veines était comme un feu brûlant.
Il s’est approché d’avantage et son corps a touché celui de la sirène. Mais soudain, il a reculé.
Il ne savait quoi dire lorsqu’il n’a rien trouvé dans la partie illicite dont cherchait tout ceux qui désiraient une jouissance.
Et, au moment où il s’est affolé elle lui a jeté un regard d’adieu et a sauté dans les eaux de la mer.
Elle s’est perdue à jamais.
Quant à lui, il est resté debout à même sa place pour contempler les vagues qui venaient de la mer.

شاهد أيضا : قصة الارنب والاسد مترجمة بالفرنسية

أحبائي في الله، لقد إنتهي مقال اليوم عن عروس البحر و قصة خيالية بالفرنسية للسنة الثانية متوسط ، لا تنسوا مشاركة المقال عبر مواقع التواصل الإجتماعي لكي يصل للجميع من المهتمين بهذا الأمر، وراسلونا من خلال التعليقات لكى نعرف رأيكم في القصة، وراسلونا في حال لديكم قصة جيدة نقوم بنشرها في موقعنا التالى عرب وود، وللمزيد حول تلك القصص تابعوا موقعنا، إلي اللقاء.

x
السابق
نزول دم بعد انتهاء الدورة الشهرية او الحيض بعدة ايام
التالي
قصة خيالية قصيرة بالفرنسية للسنة الثانية متوسط

اترك تعليقاً